Język duński: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(+)
 
(szablą)
Linia 20: Linia 20:
Powyżej stu stosuje się rachunek różniczkowy i całkowy.
Powyżej stu stosuje się rachunek różniczkowy i całkowy.



{{języki}}
[[Kategoria:Języki świata]]
[[Kategoria:Języki świata]]

Wersja z 02:31, 15 mar 2019

Język duński – narzecze, którym włada się na północ od Bałtyku. Kiedyś mowa Wikingów i różnej maści awanturników napadających znienacka Europę. Coś pośredniego między językiem angielskim, niemieckim, norweskim, mową świń przy korycie i cholera wie, czym jeszcze. Język duński jest o tyle wyjątkowy, że nie sposób odróżnić ile alkoholu wypił Duńczyk przed wygłoszeniem swojej oracji.

Stød

Zjawisko charakterystyczne dla języka duńskiego. Polega na nagłym duszeniu się pośrodku wymawianego wyrazu, zwanego fachowo zwarciem krtaniowym. Po krótkiej reanimacji, na przykład walnięciu w plecy, Duńczyk jest w stanie wygłosić całą resztę – do następnego stød. Z tego powodu to właśnie w Danii jako w jednym z pierwszych krajów wprowadzono obowiązek nauki resuscytacji w szkołach, a blisko nich buduje się szpitale. Cudzoziemiec próbujący nauczyć się duńskiego przechodzi najpierw trzytygodniowy kurs oddychania. Następnie przechodzi miesięczny kurs okultystyki i wróżbiarstwa by zgadnąć, w którym miejscu stød jest obowiązkowy, a w którym zabroniony.

I tak wyraz brød (chleb) wymawiamy w sposób następujące:

  1. /b/
  2. /r/ – koniecznie gardłowe
  3. Teraz następuje kluczowy moment zabawy – stød. Wstrzymujemy oddech, zaciskamy krtań, a następnie zwalniamy, starając się nie łapać powietrze – to jeszcze nie koniec wyrazu!
  4. /ð/ – coś takiego jak angielskie th
  5. Ta-daaam! Żyjemy!

Jak nauczyć się mówić po duńsku?

Nie ma jednej rady. Najlepiej zacząć od nauki kontrolowanych wymiotów, koniecznie popijając przy tym wodę z solą. Ewentualnie można spróbować po kilku piwach. Gardło rozluźniamy, płucząc je roztworem kwasu solnego. Następnie kupujemy 5 opakowań gumy do żucia (nierozpuszczalnej, bo inaczej wyjdzie nam szwedzki a nie duński), rozpakowujemy jen wszystkie i wpychamy sobie do ust. Tak przygotowani możemy wymówić

  • rødgrød med fløde

Jak liczyć po duńsku?

  • 74 fireoghalvfjerds = 4 + 3 * 20 - (20/2)
  • 96 seksoghalvfems 6 + 5 * 20 - (20/2)

Powyżej stu stosuje się rachunek różniczkowy i całkowy.